Abraham
Sourate 14 · 52 versets · Revelation mecquoise
Verset 1
Alif. Lam. Ra. Nous te révélons ce Livre pour que tu tires les hommes des ténèbres vers la lumière. Pour qu'avec l'autorisation de leur Seigneur, tu les conduises dans la voie du Puissant et du Sage (1) dans la voie d'Allah, le Maître des cieux et de la terre. Nous avons fait descendre sur toi ô Muhammad le plus noble des Livres célestes pour que tu fasses sortir les gens arabes et non-arabes des ténèbres vers la lumière, tu les diriges vers la voie droite et les sauves de leur égarement. Dieu confirme cela en disant: «C'est Lui qui divulgue à son serviteur des preuves évidentes pour vous faire passer des ténèbres à la lumière» [Coran LVII, 9]. «Pour qu'avec l'autorisation de leur Seigneur» car c'est bien Lui qui dirige par l'intermédiaire de Son Messager qui est envoyé vers tous les hommes, qui les conduit «dans la voie du Puissant et du Sage» qu'on doit le redouter et jamais se rebeller contre Lui, et qu'on doit le glorifier et le louer, Lui qui dirige et gère tout l'univers de par Sa sagesse et Sa science. «de Maître des cieux et de la terre».
Verset 2
Malheur aux infidèles. Un châtiment épouvantable les attend (2). Quant aux impies «un châtiment épouvantable les attend» au jour de la résurrection parce qu'ils ont traité le Prophète d'imposteur et l'ont contredit.
Verset 3
Ceux qui préfèrent les plaisirs de ce monde à la vie future, qui détournent de la voie d'Allah et la voudraient sinueuse, sont dans un égarement profond (3). Ceux-là préfèrent le bas monde à l'au-delà, n'œuvrent que pour la vie présente en négligeant l'autre même en la reniant. D'autant plus «ils détournent de la voie d'Allah» sans suivre les Prophètes «et la voudraient sinueuse» en la rendant tortueuse du moment qu'elle est droite. Mais ils sont incapables de la rendre ainsi en égarant les autres par ignorance et impiété. Ils sont loin du chemin de la vérité et inutile de les réformer et les diriger.
Verset 4
Tous les Prophètes que nous avons envoyés sur terre ont parlé la langue de leur peuple pour les initier. Allah égare ou dirige qui Il veut. Il est puissant et sage (4). Il est un signe de Sa clémence et de Sa compassion que Dieu envoie à chaque peuple un Prophète parlant leur langue pour éclairer les hommes en leur expliquant les enseignements dans le but qu'ils les conçoivent. «Allah égare ou dirige qui Il veut» Une fois ces enseignements transmis et expliqués, devenus comme argument contre les hommes, Dieu le Puissant et le Sage dirige ceux qui le méritent et égare de la voie droite ceux qui s'en détournent.
Verset 5
Dieu dit à Son Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue -: «Ô Muhammad, comme nous t'avons envoyé et révélé le Livre pour faire sortir les hommes des ténèbres vers la lumière, ainsi nous avons envoyé, avant toi, Moïse vers les fils d'Israël avec nos signes, qui furent au nombre de neuf comme a déclaré Mujahid. Nous lui ordonnâmes de tirer son peuple de la ténébrité de l'ignorance et l'égarement vers la lumière de la foi et la voie droite, et de leur rappeler les bienfaits que nous leur avons accordés: La libération de la tyrannie de Pharaon et son asservissement, leur délivrance de leur ennemi, la fente de la mer, le nuage qui les ombrageait, la descente de la manne et des cailles etc... «Il y a dans tout ceci des preuves pour qui sait endurer et glorifier Allah» Car les fils d'Israël avaient enduré l'oppression de Pharaon et ses méfaits. Ces bienfaits constituent donc des signes pour les hommes qui se montrent constants et reconnaissants envers Dieu. Il est cité dans le Sahih que l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a dit: «Je m'étonne du comportement du croyant, Dieu ne lui décrète une chose sans qu'elle ne soit un bien pour lui: quand un malheur le frappe, il se résigne et cela lui apporte du bien, et si un bonheur le touche, il est reconnaissant et ceci est encore un bien pour lui» (Rapporté par Muslim).
Verset 6
Moïse dit à son peuple: Remerciez le Seigneur des bienfaits qu'Il a eu pour vous. N'est-ce pas Lui qui vous a délivrés des Pharaons qui vous infligeaient les supplices les plus atroces, égorgeant vos fils et épargnant vos filles. C'était là pour vous une dure épreuve de la part de votre Seigneur.
Verset 7
Votre Seigneur ne vous a-t-Il pas prévenus qu'Il augmenterait ses grâces si vous étiez reconnaissants mais qu'Il vous infligerait un châtiment impitoyable si vous Le repoussez. Moïse fut donc ordonné de rappeler à son peuple des journées de Dieu et de Ses bienfaits qu'il leur avait accordés. Il les a délivrés des Pharaons qui les faisaient goûter toutes sortes de supplices et d'humiliation. Ils égorgeaient leurs fils et laissaient vivre leurs filles. Ce fut pour eux une grande épreuve et un grand bienfait dont ils ne sauraient le reconnaître. «Votre Seigneur ne vous a-t-Il pas prévenus» c'est à dire en proclamant et en vous avertissant, ou bien selon d'autre interprétation: il jure par Sa Majesté et Sa gloire comme Il le dit dans ce verset: «Ton Seigneur résout alors de leur susciter jusqu'au jour dernier...» [Coran VII, 167]. Cette proclamation consiste à donner davantage si vous êtes bien reconnaissants, mais si vous vous montrez ingrats, sachez que le châtiment sera implacable et terrible, et même en vous privant de tous ces bienfaits. Ceci est confirmé par ce hadith: «Le serviteur sera privé de biens à cause d'un péché qu'il a commis».
Verset 8
Moïse ajouta: «Que vous soyez infidèles, que toute la terre le soit, qu'importe! Allah est toute puissance et toute gloire» (8). «Moïse ajouta: Que vous soyez infidèles, que toute la terre le soit, qu'importe! Allah est toute puissance et toute gloire» Il peut se passer de la gratitude de Ses serviteurs et même sans se soucier de la méconnaissance de certains car Il se suffit à Lui-même et Il est digne de louanges.
Verset 9
Ne vous a-t-on pas rapporté l'histoire des peuples qui vous ont précédés. L'histoire des peuples de Noé, de 'Ad et de Thamud? L'histoire des peuples qui sont venus après eux et qu'Allah seul connaît. Allah leur envoya des Prophètes avec des preuves. Ils portèrent leurs mains à la bouche en s'écriant: Nous ne croyons pas à votre mission et nous opposons un doute souverain à vos exhortations (9). Dieu avait raconté dans Son Livre l'histoire des peuples qui avaient traité leurs Prophètes d'imposteurs en niant le Seigneur, ces peuples que Dieu seul connaît leur nombre. «Allah leur envoya des Prophètes avec des preuves» irréfutables et des signes évidents qui témoignent de leur sincérité, mais «ils portèrent leurs mains à la bouche» une expression qui a suscité une divergence dans son interprétation: Certains ont dit que les hommes ont fait signe aux bouches des Prophètes leur ordonnant de se taire après qu'ils les eurent appelés à Dieu à Lui la puissance et la gloire. D'autres ont affirmé qu'ils ont mis leurs mains sur les bouches des Prophètes pour les faire taire. Mujahid et Qatada ont déclaré qu'ils les ont traités d'imposteurs en leur rendant leurs paroles et les considérant comme mensonges, en se référant à ces paroles divines: «Nous ne croyons pas à votre mission et nous opposons une doute souverain à vos exhortations», et nous sommes vraiment en un doute qui mène à l'incrédulité. Et Ibn Abbas de commenter: Quand ils entendirent les paroles de Dieu, les mécréants s'étonnèrent, ramenèrent leurs mains dans leurs bouches et s'écrièrent: «Nous mécroyons certainement au message que vous étiez chargés de nous faire parvenir, et nous en doutons».
Verset 10
C'est la discussion qui a eu lieu entre les mécréants et leurs Prophètes, car leurs peuples leur répondirent par un refus et un doute de leur message qui consistait à n'adorer que Dieu seul sans Lui reconnaître des associés. Les Prophètes répliquèrent: «Peut-on douter d'Allah?» Car tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre témoigne de son existence et oblige à en croire. Cette reconnaissance est l'une des natures innées et saines, bien que certaines portent au doute alors on doit l'affirmer par les preuves évidentes qui puissent aboutir à la foi. Les Prophètes demandèrent à leurs peuples: Doutez-vous de Dieu, Lui qui a créé les cieux et la terre sans qu'il y ait un modèle à imiter. Les signes de leurs création, existence et mise au service des hommes ne constituent-ils pas une preuve de la présence d'un créateur? Qu'il n'y a d'autre créateur que Lui?. Ils leur ajoutèrent: Dieu ne demande qu'à absoudre vos péchés dans la vie future et qu'à vous donner un délai jusqu'au terme fixé dans le bas monde. Mais leurs peuples ripostèrent: «Vous n'êtes que des mortels comme nous» Comment pouvons-nous vous suivre du moment que vous ne nous avez produit aucun miracle?. Si vraiment vous êtes véridiques «apportez-nous une preuve incontestable» un miracle dont nous vous proposons». Les Prophètes répliquèrent: «Nous ne sommes que des mortels comme vous» des humains qui ne diffèrent de vous en rien «mais Allah accorde Sa grâce à qui Il veut» C'est à dire la prophétie et le message. «Nous sommes impuissants à vous apporter» ce que vous demandez comme preuves «Si ce n'est avec l'autorisation d'Allah» en Lui demandant de nous les conférer. «C'est en Allah que les croyants mettent leurs espoirs» dans toutes leurs affaires.
Verset 11
Leurs messagers leur dirent: «Nous ne sommes que des mortels comme vous» des humains qui ne diffèrent de vous en rien «mais Allah accorde Sa grâce à qui Il veut» c'est à dire la prophétie et le message. «Nous sommes impuissants à vous apporter» ce que vous demandez comme preuves «si ce n'est avec l'autorisation d'Allah» en Lui demandant de nous les conférer. «C'est en Allah que les croyants mettent leurs espoirs» dans toutes leurs affaires.
Verset 12
Pourquoi refuserions-nous notre confiance à Allah? Qui nous empêche de placer notre confiance en Dieu après nous avoir montré le chemin le plus droit et le plus clair. Quand même «nous supporterons, résignés, vos outrages» et la peine que vous nous causez par vos propos et vos méfaits, car «s'il y a quelqu'un à qui se confier, c'est bien à Allah».
Verset 13
En affrontant leurs Prophètes, les peuples incrédules parmi les générations passées les menacèrent de les expulser de leurs pays. Le peuple de Chou'aïb, par exemple, lui avait dit: «Ô Chou'aïb, nous te chasserons de notre cité toi et ceux qui partagent ta foi» [Coran VII, 88]. Le peuple de Loth se concertait: «Chassons Loth et les siens de notre cité» [Coran XXVII, 56]. Dieu ne laissa pas Ses Prophètes subir une telle humiliation sans punir les coupables: «Allah révéla alors ceci aux Prophètes: «J'anéantirai les impies.
Verset 14
Et je vous établirai dans le pays après qu'ils auront disparu» Il affirme Sa vengeance quand Il dit: «Allah a écrit: «Moi et Mes Prophètes vaincrons». Allah est fort et tout-puissant» [Coran LVIII, 21]. Cette fin serait promise à ceux qui respectent la puissance de Dieu au jour de la résurrection et redoutent Ses menaces et châtiments.
Verset 15
Prophètes et incrédules en appelèrent alors à la justice d'Allah». Cette partie du verset fut interprétée de deux façons: D'après Ahmed et Ibn Jarir, les Prophètes demandèrent au Seigneur de les secourir et leur accorder la victoire. «Tous les rebelles et les oppresseurs furent dispersés». Tout tyran qui se rebelle contre la vérité ne réussira pas.
Verset 16
Il est rapporté dans un hadith que l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a dit: «Au jour de la résurrection on amènera la Géhenne qui appellera toutes les créatures et leur dira: «On m'a confié tout tyran insolent...». Donc la Géhenne sera la dernière demeure des incrédules irréductibles où ils seront exposés matin et soir jusqu'au jour où l'Heure se dressera. Là ils seront abreuvés d'une eau fétide composée du sang et de la sanie.
Verset 17
Abou Oumama -que Dieu l'agrée- a rapporté qu'on a demandé au Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - sur le sens du verset: «et ils seront abreuvés d'une eau fétide. Ils l'avaleront par gorgées qui passeront difficilement». Il répondit: «En la lui présentant il la répugne, en la lui approchant davantage, cette eau lui brûle le visage et sa tête souffre. En la buvant elle lui déchire les entrailles et sort par son derrière». «La mort les assaillira de tous les côtés» c'est à dire que chaque organe et chaque membre souffrira même les nerfs et les os.
Verset 18
C'est un exemple des actions des impies que Dieu propose. Ceux qui ont adoré un autre que Lui, traité Ses Prophètes d'imposteurs et établi leurs œuvres sur des fondements fragiles qui n'ont pas tardé à s'écrouler. Au jour de la résurrection, ils compteront être rétribués de leurs actions mais n'en trouveront aucune, car elles seront dispersées comme la cendre dans un jour orageux. Y a-t-il un égarement qui soit plus profond? On ne tiendrait compte d'aucune bonne action qu'ils avaient accomplie dans le bas monde.
Verset 19
La résurrection des créatures pour le jour du rassemblement est un fait incontestable comme Dieu l'affirme dans plusieurs versets. À l'origine la création de l'homme est une chose plus facile pour Dieu que la création des cieux et ce qu'ils contiennent comme étoiles, astres et de la terre et ce qu'elle renferme, comme nous l'avons déjà montré auparavant. Cette résurrection Dieu l'a affirmée également dans ce verset: «Ne voient-ils pas qu'Allah qui a créé sans la moindre peine le ciel et la terre est à plus forte raison capable de ressusciter les morts? Il est tout-puissant» [Coran XLVI, 33]. Dieu est à tout moment capable de faire disparaître tout un peuple et de faire surgir un autre qui serait meilleur et soumis à Lui.
Verset 20
C'est donc un avertissement aux impies pour se rappeler de l'omnipotence de Dieu. Cette création et cette recréation ne constituent pour Allah aucune difficulté ni effort, car Il est le Tout-puissant qui agit par Sa seule volonté.
Verset 21
Au jour de la comparution devant Allah, les faibles diront aux puissants: «Nous avons toujours suivi vos exemples. Pouvez-vous aujourd'hui nous préserver tant soit peu du châtiment d'Allah?» Les grands répondront: «Si Allah nous avait dirigés, nous vous aurions dirigés. Que nous nous plaignions ou que nous supportions patiemment nos maux, c'est tout comme. Il n'y a plus de recours possible pour nous». Tous les hommes, les pieux aussi bien que les pervers comparaîtront devant le Seigneur au jour de la résurrection, qui seront rassemblés sur un même terre où nul ne sera caché, pour rendre compte de leurs actions. Ce jour-là les faibles, qui suivaient leurs chefs et leurs seigneurs, orgueilleux qui s'abstenaient d'adorer Dieu seul et de suivre les Prophètes, leur diront: «Nous avons toujours suivi vos exemples. Pourrez-vous aujourd'hui nous préserver tant soit peu du châtiment d'Allah?» comme vous nous aviez promis dans le bas monde. Ils leur répondront: «Si Allah nous avait dirigés, nous vous aurions dirigés» mais le décret condamnant les incrédules sera exécuté. «Que nous nous plaignions ou que nous supportions patiemment nos maux, c'est tout comme». D'après le sens du verset, il paraît que cette discussion aura lieu lorsque ces impies seront précipités en enfer. On peut déduire cela aussi de ce verset: «Quand elles (les générations) s'y seront toutes rejointes, la dernière, montrant la précédente, dira: «Seigneur, voilà les gens qui nous ont égarés. Double-leur le supplice du feu». Allah répondra: «Le supplice sera double pour tous. Mais vous ne savez pas ce qui vous attend»» [Coran VII, 38]. Ce jour-là les faibles avoueront et s'excuseront ainsi: «Seigneur, nous avons obéi à nos princes et à nos dignitaires et ce sont eux qui nous ont détournés de la bonne direction» [Coran XXXIII, 67]. Lors de leur comparution devant Lui, Dieu montre leur situation en disant: «Ah! si tu pouvais assister à la comparution des méchants devant leur Seigneur quand ils se rejetteront les uns sur les autres la responsabilité. Les faibles diront aux puissants: «Sans vous, nous aurions cru». Les puissants répondront aux faibles: «Comment! ce serait nous qui vous aurions détournés de la vérité après qu'elle vous a été révélée? Non, vous êtes les propres artisans de votre malheur» [Coran XXXIV, 31-32].
Verset 22
Une fois le destin accompli, Satan dira: «En vérité, Allah vous avait fait de sûres promesses. Moi aussi je vous ai fait des promesses, mais je ne les ai pas tenues. J'étais, du reste, sans autorité sur vous. Je vous ai appelés. Vous m'avez répondu. Ne vous en prenez donc pas à moi mais à vous-mêmes. Je ne puis vous être d'aucun secours comme vous ne pouvez m'en donner aucun. Je réprouve votre idée de m'avoir associé à Allah. Les mécréants mériteront un châtiment impitoyable. Dieu relate le discours que fera Satan à ceux qui l'avaient suivi dans le bas monde lorsque le décret aura été décidé, et une fois les croyants entrés au Paradis et les incrédules à l'Enfer. Satan se lèvera en orateur et s'adressera aux impies afin qu'il ajoute une peine à la leur et augmente leur angoisse. Il leur dira: «En vérité, Allah vous avait fait de sûres promesses» par la bouche de Ses Prophètes et messagers que si vous les aviez suivis, vous auriez trouvé votre salut. C'est une promesse que Dieu ne saurait que la tenir car Il ne manquerait jamais à Ses promesses. Quant à moi «je vous ai fait des promesses» que je n'ai pas tenues. Dans un autre verset, Dieu avait déjà montré à Ses serviteurs la nature de la promesse de Satan en disant: «Il leur fait des promesses, il stimule leurs désirs. Les promesses de Satan sont trompeuses» [Coran IV, 120]. Et Satan de poursuivre: «J'étais, du reste, sans autorité sur vous» c'est à dire: je n'avais ni un pouvoir ni une preuve que ma promesse sera réalisée. «Je vous ai appelés. Vous m'avez répondu». C'était donc un appel auquel vous avez promptement répondu alors que les Prophètes vous avaient apporté tant de preuves irréfutables et tant de signes clairs de leurs messages. Mais, hélas, vous les avez traités de mensonge et m'avez suivi. Donc «ne vous en prenez pas à moi mais à vous-mêmes» Blâmez-vous vous mêmes. «Je ne puis vous être d'aucun secours» et je suis incapable de vous délivrer «comme vous ne pouvez m'en donner aucun» Car je subirai le même sort que le vôtre, parce que j'ai été incrédule envers ceux auxquels vous m'avez autrefois associé. Et Ibn Jarir de commenter: Même Satan reniera d'être un associé à Dieu et la preuve est ce verset: «Quel plus grand égaré que celui qui prie en dehors d'Allah une idole, muette jusqu'au jour de la résurrection! une idole indifférente à ses supplices. Lorsque les hommes seront rassemblés, les idoles se révéleront leurs ennemies et renieront les cultes qu'on leur aura voués.» [Coran XLVI, 5-6] et aussi ce verset: «Quelle erreur! ces divinités renieront leurs adorateurs et se retourneront même contre eux» [Coran XIX, 82]. Ce qui est évident, c'est que ce discours Satan le prononcera après la précipitation des impies en enfer.
Verset 23
Ceux qui ont cru et accompli les bonnes œuvres seront admis dans des jardins arrosés d'eau vive; ils y demeureront pour l'éternité avec l'autorisation de leur Seigneur. Ils seront accueillis par ce mot: Paix. Quant au sort des croyants qui ont fait les bonnes œuvres, ils «seront admis dans des jardins arrosés d'eau vive» où ils circuleront librement pour l'éternité sans y être éloignés avec la permission de leur Seigneur et seront accueillis avec le mot: Paix. Ceci est aussi confirmé par ces paroles divines en parlant de leur entrée au Paradis: «A leur approche, les portes s'ouvriront toutes grandes devant eux. Les gardiens leur diront: «Paix sur vous. Vous avez été bons» [Coran XXXIX, 73] et: «Les anges accourront à leur rencontre de tous côtés: «Que le salut soit pour vous!» [Coran XIII, 23 - 24] et aussi: «Ils y trouveront le salut et la paix» [Coran XXV, 75]. En reconnaissance de cette récompense, les croyants «ne cesseront de s'exclamer: «Gloire à Toi Seigneur». Ils seront partout accueillis par le mot: «Paix» Et leur exclamation finale sera: «Gloire à Allah, le maître des mondes» [Coran X, 10].
Verset 24
Savez-vous à quoi Allah compare la bonne parole? à un arbre couvert de fruits dont les racines solidement enfouies dans le sol et dont les branches se dressent vers le ciel. D'après Ibn Abbas «La bonne parole» est la profession de foi qu'il n'y a d'autre divinité que Dieu. «L'arbre couvert de fruits» est le croyant. «Les racines solidement enfouies» lorsque le croyant atteste qu'il n'y a de divinité que Dieu; «dont les branches se dressent vers le ciel» il s'agit de bonnes actions que commet le croyant et qui s'élèvent vers le ciel. A ce propos Ibn Omar rapporte: «Nous étions chez l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - quand il nous demanda: «Dites-moi: «Quel est l'arbre qui ressemble au musulman dont les feuilles ne tombent ni en été ni en hiver et qui donne des fruits avec la permission de son Seigneur?» J'eus la conviction que ce doit être le palmier. Mais comme je remarquai que ni Abou Bakr ni Omar n'ont pas répondu, je n'osai pas répondre. Et l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - de dire: «Eh bien c'est le palmier» Lorsque nous quittâmes l'assemblée je dis à Omar: «Père, par Dieu je pensai que ce doit être le palmier» - Qui t'a empêché de parler? me dit-il. Je répliquai: «Comme j'ai remarqué que vous avez gardé le silence, il me fut répugné à répondre». Et Omar de riposter: «Si tu avais répondu, ça m'aurait été préférable à telle et à telle chose» (Rapporté par Boukhari). On peut conclure que le croyant ressemble à cet arbre qui donne toujours des fruits en été, en hiver, jour et nuit, tout comme les bonnes actions de ce croyant qu'on les élève au ciel durant la nuit et aux extrémités du jour et à tout moment, avec la permission de Dieu qui agrée et bénit ces actions.
Verset 25
Il donne des fruits chaque saison par la grâce de son Maître. Allah propose aux hommes des paraboles en vue de les faire réfléchir. Dieu propose aux hommes de telles paraboles peut-être réfléchiront-ils.
Verset 26
La mauvaise parole est comme un mauvais arbre qui se développe à la surface du sol et n'a pas de racines. «La mauvaise parole est comme un mauvais arbre» qui ressemble à l'incrédule qui n'a pas la foi et qui est comme la coloquinte dont la saveur est très amère. Comme cet arbre manque de stabilité ainsi on n'espère rien de l'incrédule ni foi ni bonne action.
Verset 27
Allah soutient les croyants dans ce monde et dans l'autre par de fermes propos. Il égare les méchants. Allah fait ce qu'Il veut. Al-Bara' Ben 'Azeb rapporte que le Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - a dit: «Lorsque les deux anges posent la question au musulman dans sa tombe et il répond: j'atteste qu'il n'y a d'autre divinité que Dieu et que Mohammad est l'Envoyé de Dieu, tel est le sens du verset: «Allah soutient les croyants dans ce monde et dans l'autre par de fermes propos». Al-Bara' Ben 'Azeb raconte: «Nous suivîmes avec l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - le convoi funèbre d'un Ansârien. Nous arrivâmes tout près du sépulcre où le mort fut enterré et avant de le couvrir. L'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - s'assit et nous fîmes de même en nous tenant immobiles et silencieux. Le Prophète, qui remuait le sable avec un petit bâton qu'il tenait à la main, leva la tête et nous dit: «Demandez à Dieu de vous protéger contre le tourment de la tombe» et il le répéta deux ou trois fois. Puis il poursuivit: «Lorsque le serviteur croyant est à l'article de la mort en délaissant ce bas monde pour se trouver dans l'autre, des anges aux visages blancs qui ressemblent au soleil, descendent du ciel apportant avec eux des linceuls et des aromates du Paradis et s'asseyent auprès de lui et tant une file à perte de vue. L'ange de la mort vient s'asseoir auprès de la tête du moribond et dit: «O âme bonne, sors pour recevoir un pardon et une satisfaction de Dieu. L'âme sort telle qu'une gouttelette d'eau qui sort d'une outre.»
Verset 28
N'as-tu pas vu ceux qui ont payé les bienfaits d'Allah d'ingratitude et ont mené leur peuple vers la demeure de la perdition? Ibn Abbas a dit qu'il s'agit des idolâtres de La Mecque qui ont échangé les bienfaits et faveurs Dieu contre l'impiété. Mais il s'avère que le sens du verset est plus général et concerne tous les incrédules car Dieu a envoyé Mohammad - qu'Allah le bénisse et le salue - vers tous les hommes sans distinction comme miséricorde et grâce. Quiconque accepte cette miséricorde, se montre reconnaissant envers Dieu aura trouvé le chemin du salut vers le Paradis. Quiconque s'en détourne et la renie entrera à l'Enfer. Ibn Abi Hatem rapporte: Ali Ben Abi Taleb harangua un jour les hommes et dit: «Que l'un d'entre vous me demande de lui interpréter le Coran Par Dieu, si je savais qu'un homme qui puisse le faire mieux que moi, j'irais le voir même s'il se trouve en outre mer» Abdullah ben Al-Kiwa'i se leva et lui demanda: «Dis-moi qui sont ceux «qui ont répondu par des blasphèmes aux bienfaits d'Allah?» Il lui répliqua: «Ce sont les polythéistes de Qoraïch qui ont échangé les bienfaits de Dieu contre l'incrédulité et qui ont établi leur peuple dans la demeure de la perdition». En commentant le même verset, Soufian Al-Thawri dit que 'Omar Ben AL-Khattab a déclaré qu'ils sont les deux tribus Bani Moughira et Banou Oumaya qui étaient les plus perverses parmi les Qoraïchites. Les premiers ont été battus le jour de Badr, quant aux autres on leur a accordé un répit. Ainsi fut l'opinion de Moujahed, Sa'id Ben Joubayr, Qatada et Ibn Zaïd.
Verset 29
L'Enfer! Ils y seront exposés. Quel détestable séjour! L'Enfer! Ils y seront exposés. Quel détestable séjour!
Verset 30
Ils reconnaissent des égaux à Allah pour détourner les hommes de sa voie. Dis-leur: «Jouissez un peu de la vie! Votre retour se fera vers le Feu!» «Ils reconnaissent des égaux à Allah pour détourner les hommes de sa voie» c'est à dire qu'ils ont adoré d'autres divinités avec Dieu et y ont appelé les autres. Puis Dieu, par la bouche de Son Prophète - qu'Allah le bénisse et le salue - les avertit et les menace: Persévérez dans votre incrédulité dans le bas monde autant que vous voudrez et y jouissez pour un temps de cette vie car «à la fin, vous reviendrez l'enfer» Dieu affirme ce sort réservé aux impies en disant: «Nous les laissons se divertir un temps, puis nous leur infligeons un supplice atroce» [Coran XXXI, 24] et: «Éphémère sera leur réussite en ce monde. Finalement, ils nous feront retour. Puis nous leur infligerons un châtiment exemplaire pour les punir de leur impiété» [Coran X, 70].
Verset 31
Dieu ordonne à Son Prophète de dire aux croyants de Lui obéir, de s'acquitter de leurs droits envers Lui et envers les autres en observant la prière et de faire la charité en dépensant de ce que Dieu leur a accordé de Ses bienfaits pour les proches et autres. La prière doit donc être faite à son moment fixé en accomplissant à la perfection les inclinaisons et les prosternations. L'aumône doit être faite soit publiquement soit en secret. Que les hommes s'empressent à trouver le chemin du salut avant que ne vienne le jour de la résurrection où il n'y aura plus ni rachat ni amitié selon les dires de Dieu : « Aujourd'hui, aucune rançon ne sera acceptée de vous, ni des infidèles » [Coran LVII, 15]. « ni sympathie » ce terme signifie d'après Ibn Jarir : Celui qui a commis des actes d'incrédulité dans le bas monde aucune amitié qui le liait à un fidèle ne lui serait utile car chacun sera jugé équitablement sans être lésé. Quiconque cherchera à se racheter fût-ce en donnant tout l'or de la terre cela ne serait accepté de lui, ni même l'intercession de quiconque.
Verset 32
Dieu dénombre Ses bienfaits aux hommes en leur rappelant d'abord la création des cieux et de la terre, en faisant du firmament une voûte protégée et la terre comme un lit de repos, et en faisant descendre du ciel une eau grâce à laquelle il fait pousser des fruits et des récoltes pour la subsistance des hommes, de couleurs, saveurs, formes et odeurs variées et diversifiées. Puis Dieu met au service de l'homme le vaisseau pour qu'il vogue sur la mer par Son ordre. Ainsi il pourra se déplacer d'un pays à un autre pour s'acquérir ce dont il aura besoin. Il a créé aussi les fleuves qui fendent la terre et coulent en traversant différentes régions à l'intention de l'homme pour se désaltérer, abreuver et irriguer.
Verset 33
« Il a conçu pour vos besoins le soleil et la lune à la marche indéréglable » qui ne cessent de faire leurs trajectoires jour et nuit de sorte que le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour. Chacun de ces deux astres vogue dans son orbite. Le soleil et la lune se succèdent l'un à l'autre tandis que la nuit et le jour s'opposent : tantôt la première s'empare d'une partie de l'autre et vice versa en s'allongeant et se raccourcissant selon les saisons. Ce verset montre clairement ces différents phénomènes : « Il allonge ou diminue les jours et les nuits. Il a assujetti à l'usage des hommes le soleil et la lune. Ces deux astres évolueront jusqu'au terme qu'Il a fixé » [Coran XXXV, 13].
Verset 34
Il donne aux hommes tout ce qu'ils Lui demandent pour pourvoir à leurs besoins, et même, comme on a dit, accorde ce que les hommes ne Lui demandent pas de par Sa générosité. De toute façon les hommes ne sauraient dénombrer les bienfaits de Dieu, Lui en seraient-ils reconnaissants ? À ce propos Talq Ben Habib a dit : « les droits de Dieu sont si lourds qu'on ne puisse jamais s'en acquitter, et Ses bienfaits sont tellement nombreux qu'on soit incapable de les énumérer, mais les hommes peuvent revenir à Dieu repentants matin et soir ». Dans la tradition on a rapporté que David - que Dieu le salue - demanda à Dieu : « Seigneur, comment puis-je être reconnaissant envers toi du moment que même ma reconnaissance est un de Tes bienfaits ? » Dieu Très Haut lui répondit : « Tu viens de me remercier ô David », c'est-à-dire : aussitôt que tu avoues ton incapacité de reconnaître Mes bienfaits, c'est là preuve de ta reconnaissance. Ash-Shâfi'î, quant à lui, a dit : « Louange à Dieu envers qui nous ne saurions être reconnaissants que lorsqu'un de ses bienfaits nous touche et alors nous devons Lui en remercier ».
Verset 35
Dieu s'élève contre les idolâtres Quraychites qui se sont permis d'adorer un autre que Lui dans une cité - qui est La Mecque - qu'il a rendue un territoire sacré et un asile sûr pour les hommes. Du temps d'Abraham elle était peuplée et il y appelait à l'unicité de Dieu puis il désavoua le comportement des polythéistes qui reconnaissaient des égaux à Dieu. Après la construction de la Ka'ba et l'établissement d'Abraham et de sa famille à La Mecque, il implora le Seigneur de rendre cette cité un asile sûr. Il l'exauça comme le montre ce verset : « Ne voient-ils pas que nous leur avons assuré un territoire inviolable... » [Coran XXIX, 67]. Abraham loua encore Dieu de lui avoir accordé Isaac après Ismaël qui avait treize ans à ce moment-là « Béni soit Allah qui m'a donné, malgré mon grand âge, Ismaël et Isaac ». Il demanda à Dieu : « épargne-moi ainsi qu'à ma postérité d'adorer les idoles ». On peut déduire de ce verset qu'il incombe à l'homme d'invoquer Dieu pour lui, pour ses père et mère et pour sa postérité.
Verset 36
Puis Abraham déclara que nombre de créatures furent tentées par l'adoration des idoles. En désavouant leur acte, il confia leur sort à Dieu qui, il pourra les châtier s'Il le veut, ou leur pardonner s'Il le veut, tout comme Jésus - que Dieu le salue - qui a dit à Dieu : « Si Tu les châties, ce sont Tes sujets. Si Tu leur pardonnes, Tu es auguste et sage » [Coran V, 118]. On ne doit pas donc anticiper le jugement de Dieu qui agit selon sa volonté. Abdullah Ben Amr rapporte : « Après avoir répété les dires d'Abraham - que Dieu le salue - « Seigneur, les idoles ont perdu de nombreuses créatures... » et ceux de Jésus - que Dieu le salue - « Si Tu les châties, ce sont Tes sujets », l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - leva ses mains et s'écria : « Grand Dieu, ma communauté ! Grand Dieu, ma communauté ! » et pleura. Dieu dit à Gabriel : « Va voir Muhammad et demande-lui - alors qu'il connaît tout plus que personne - qu'est-ce qui le fait pleurer ? » Gabriel s'exécuta et reçut la réponse de l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue -. Dieu chargea alors Gabriel d'aller lui dire : « Ô Muhammad, nous te rendrons satisfait (du sort) de ta communauté sans te chagriner à leur sujet ».
Verset 37
Ceci dénote que ce fut dans la deuxième invocation qu'a formulée Abraham après la première et qui eut lieu après avoir établi Hagar et son fils dans cet endroit avant la construction de la Maison Sacrée en confirmation de sa foi et de son rapprochement à Dieu à Lui la puissance et la gloire. Abraham demanda à Dieu de rendre cette Maison sacrée afin que les gens y puissent faire la prière une fois qu'une partie de sa descendance y fut installée. Et « rends-les sympathiques aux autres hommes » Ibn Abbas a commenté : « S'il avait dit : « à tous les hommes » cette place aurait été fréquentée par les Perses, les Romains, les juifs, les chrétiens, bref le tout sans exception. Mais il a dit « aux autres hommes » pour désigner les musulmans, les soumis ». « Procure-leur des aliments en vue de t'attirer leurs grâces » Une fois leur subsistance assurée, ils pourraient s'acquitter de leurs obligations et droits. Comme cette vallée est stérile et rien n'y pousse, accorde-leur des fruits pour se nourrir. Dieu exauça Abraham et ce verset en est la confirmation : « N'avons-nous pas établi pour eux une enceinte sacrée et sûre où sont apportés des fruits de toutes sortes que nous leur avons accordés pour leur subsistance » [Coran XXVIII, 57]. À savoir qu'à La Mecque aucun arbre fruitier n'existe mais on y apporte les fruits des régions qui l'entourent. Ceci fut un exaucement d'Abraham - que Dieu le salue -. Dieu a tout assuré par Sa générosité, Sa bénédiction et Sa clémence.
Verset 38
Ibn Jarir a commenté : « La prière d'Abraham fut dans ce sens : Seigneur, Tu connais bien que ma prière n'est pas faite exclusivement pour les habitants de cette cité, c'était plutôt pour m'agréer en Te vouant un culte pur et pour m'accorder Ta satisfaction. Car Tu connais parfaitement les choses cachées et apparentes et rien ne se cache de Toi ni dans les cieux ni sur la terre ».
Verset 39
Puis Abraham adressa ses louanges à Dieu qui, dans sa vieillesse lui a donné Ismaël puis Isaac. Ensuite il Lui demanda d'en faire un serviteur fervent en s'acquittant régulièrement de la prière et d'en faire de sa postérité une nation qui observera également la prière. La postérité signifie d'après les exégètes la descendance de son fils Ismaël.
Verset 40
« Seigneur exauce mes vœux » et accorde-moi ce que je T'ai demandé et accorde Ton pardon à moi, à mes parents. Ce fut avant de désavouer le culte de son père quand il a constaté qu'il était un ennemi de Dieu, « et aux croyants » sans exception, le jour où Dieu jugera Ses serviteurs et les rétribuera de leurs actions bonnes soient-elles ou mauvaises.
Verset 41
Puis Abraham demanda à Dieu d'en faire un serviteur fervent en s'acquittant régulièrement de la prière et d'en faire de sa postérité une nation qui observera également la prière. La postérité signifie d'après les exégètes la descendance de son fils Ismaël. «Seigneur exauce mes vœux» et accorde-moi ce que je T'ai demandé et accorde Ton pardon à moi, à mes parents. Ce fut avant de désavouer le culte de son père quand il a constaté qu'il était un ennemi de Dieu, «et aux croyants» sans exception, le jour où Dieu jugera Ses serviteurs et les rétribuera de leurs actions bonnes soit-elles ou mauvaises.
Verset 42
Ô Mouhammad, lui dit Dieu, ne compte pas que Dieu soit indifférent à ce que font les injustes. Ne pense jamais que, s'Il leur accorde un répit, Il ne les punira pas pour leurs mauvaises actions, bien au contraire, Il dénombre toutes leurs œuvres et les compte. «Il retarde Son verdict jusqu'au jour où tous les regards seront fixés d'effroi», le jour où ils comparaîtront devant lui pour les juger et seront pris par une grande terreur.
Verset 43
Puis Dieu décrit leur sortie de la tombe au jour de la résurrection et leur empressement pour être rassemblés: «Où les méchants accourront en toute hâte» comme le montre aussi ce verset: «Ce jour-là, ils sortiront en hâte de leurs tombeaux» [Coran LXX, 43] levant la tête de peur, les yeux révulsés ou figés sans pouvoir cligner à cause de la crainte et de la terreur de cette situation. À ce propos, Qatada et d'autres ont dit qu'en ce jour-là leurs cœurs quitteront leurs poitrines pour remonter au gosier, ou bien selon d'autre interprétation: Leurs cœurs ne pourront rien saisir ni concevoir.
Verset 44
À la vue du châtiment au jour de la résurrection, les injustes supplieront Dieu de leur accorder un court délai pour qu'ils répondent à l'appel des Prophètes. Leur cas sera pareil à l'homme que Dieu en parle dans ce verset: «Lorsque la mort se présente à l'homme, il s'écrie: «Seigneur, fais-moi revenir sur terre»» [Coran XXIII, 99]. Lors de leur rassemblement Il les décrit dans ce verset: «Ah! si tu voyais dans quelle attitude humiliée les coupables se présenteront devant Allah» [Coran XXXII, 12]. Et une fois en se trouvant devant l'Enfer pour y être châtiés, «tu les entendras dire: «Plût à Allah que nous puissions revenir sur terre! Nous ne traiterions plus de mensonge les signes de notre Seigneur...»» [Coran VI, 27]. À leurs demandes, regrets et supplications Dieu répondra: «Ne prétendiez-vous pas auparavant être irréductibles?» En d'autre terme: N'aviez-vous pas juré autrefois qu'il n'était pas question que vous disparaissiez? Ne reniez-vous pas sur la terre ce jour où vous serez rassemblés et comparés devant Dieu?.
Verset 45
«Et cependant vous avez habité le même pays que les infidèles et n'étiez pas sans savoir comment nous les avons traités. Nous ne vous avons pas ménagé les exemples» Vous avez constaté personnellement ou, à la rigueur, il vous est parvenu le sort qu'ont subi les autres peuples injustes, et même vous avez habité les mêmes maisons et dans le même pays. Mais hélas ces avertissements vous étaient inutiles.
Verset 46
«Leurs complots eussent-ils été de force à soulever les montagnes qu'il les aurait déjoués quand même» Ce verset fut le sujet de deux interprétations. La première: est celle de Al-Hassan Al-Basri et soutenue par Ibn Jarir, qui est la suivante: Ce que les infidèles ont fait à leur détriment en reconnaissant des associés à Dieu, n'avait aucun effet ni sur les montagnes ni sur autre chose. Ils ont goûté les conséquences de leur conduite. Ce verset est pareil aux dires de Dieu: «Sois humble en face de la nature. Tu ne sauras jamais transpercer la terre ni égaler la cime des montagnes» [Coran XVII, 37]. La deuxième est celle d'Ibn Abbas et soutenue par Qatada et Ad-Dahak, et qui est la suivante: À cause de la gravité de leur polythéisme, peu s'en faut que les cieux ne se fendent, que la terre s'entrouvre et que les montagnes ne s'écroulent, comme Dieu a dit: «À ces mots, les cieux ont failli s'entrouvrir, la terre se fendre, les montagnes crouler» [Coran XIX, 90].
Verset 47
Que les infidèles sachent que Dieu ne manquera jamais à la promesse qu'Il a faite à Ses Prophètes en les secourant dans le bas monde et dans l'autre où les hommes comparaîtront devant Lui. Il est tellement puissant que nul ne pourra s'opposer à Ses décrets, irrésistible et se vengera de tous ceux qui L'ont renié. Malheur aux menteurs!
Verset 48
Il affirme que la terre sera remplacée par une autre terre et les cieux seront remplacés par d'autres cieux, c'est une promesse tenue et sera réalisée sans aucune contestation. À ce propos il est cité dans les deux Sahih d'après Sahl Ben Sa'd que l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a dit: «Au jour de la résurrection, les hommes seront rassemblés sur une terre d'une couleur blanche tirée sur le rouge, sur laquelle on ne trouvera aucun signe à quiconque» (Rapporté par Boukhari et Mouslim). L'imam Ahmed rapporte que Aïcha -que Dieu l'agrée- a dit: «Je suis la première personne qui a demandé l'Envoyé de Dieu- qu'Allah le bénisse et le salue - au sujet de ce verset: «Le jour où les cieux et la terre sens dessus dessous seront méconnaissables» en lui disant: «Où seront les gens en ce jour-là?» Il me répondit: «Sur le Sirat (sous-entendu le pont)»». Ce jour-là, les hommes seront tous présentés devant le Seigneur une fois ressuscités de leurs tombes, Dieu l'Unique le Dominateur suprême les jugera.
Verset 49
Le jour où les coupables se présenteront devant le Seigneur, tu les verras ô Mouhammad enchaînés deux à deux comme l'affirme ce verset: «Rassemblez les coupables et leurs épouses...» [Coran XXXVII, 22] et cet autre: «Quand ils se sentiront entassés dans une étroite geôle, liés les uns aux autres, ils n'auront qu'un cri: «Ô malheur»» [Coran XXV, 13].
Verset 50
Leurs vêtements qu'ils porteront seront faits de goudron, cette substance qu'on enduit les chameaux une fois atteints par la gale ou autre et qui attrape promptement le feu. «Leurs visages disparaissant dans les flammes» c'est à dire que le feu les couvrira. À ce propos Abou Malek Al-Ach'ari rapporte que l'Envoyé de Dieu - qu'Allah le bénisse et le salue - a dit: «Il y a quatre choses qui sont de la période antéislamique dont on ne laisse pas: la fierté dans la descendance, la diffamation de la généalogie, la demande aux étoiles pour obtenir de la pluie et les gémissements sur le mort. Si la pleureuse ne revient pas à Dieu avant sa mort, elle sera ressuscitée au jour de la résurrection portant une robe faite de goudron et un gilet de gale» (Rapporté par Mouslim et Ahmad).
Verset 51
«Allah récompense chacun suivant ses œuvres» et le rétribuera pour ce qu'il avait accompli dans le bas monde. «Il est prompt à décider» c'est à dire dans ses comptes comme Il dit: «Proche est l'heure des comptes pour les hommes: mais, insouciants, ils ne s'y préparent pas» [Coran XXI, 1]. On l'a interprété que Dieu est prompt dans ses comptes et jugera les hommes comme on juge un seul, car Il connaît déjà leurs actions et rien ne lui sera caché de leurs œuvres, ils seront donc par rapport à Lui comme un seul être.
Verset 52
Ce Coran est une communication adressée à tous les hommes, comme Il le confirme en disant: «Ce Coran n'a été révélé pour que vous soyez avertis ainsi que tous ceux qu'il touchera» [Coran VI, 19]. Ce Livre rappelle aussi bien aux humains qu'aux génies un avertissement et un guide vers la voie droite et la foi. D'ailleurs cette sourate fut révélée par un verset qui confirme cette réalité: «Nous te révélons ce Livre pour que tu tires (ô Prophète) les hommes des ténèbres vers la lumière» afin qu'ils soient avertis et qu'ils sachent qu'il n'y a qu'un Dieu unique, peut-être ceux qui sont doués d'intelligence réfléchiront là-dessus.