البلد

La Cite

Sourate 90 · 20 versets · Revelation mecquoise

Verset 1

Dieu jure par La Mecque, la mère des cités, au cas où celui qui y habite est désacralisé, et ceci pour montrer son mérite lorsque tous ses habitants se mettent à l'état d'ihram (sacralisation).

Verset 2

«Dont tu seras le maître souverain». Ô Mohammed, il ne t'est plus permis de livrer bataille dans cette cité. On cite à l'appui ce hadith rapporté par Boukhari, Mouslim et les auteurs des Sunan, dans lequel le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «Ce territoire Dieu l'a rendu sacré le jour où Il a créé les cieux et la terre. Il est donc sacré à l'égard de Dieu jusqu'au jour de la résurrection. On ne doit pas couper ses arbres, ni ramasser une chose trouvée à moins de la remettre à son propriétaire. On ne doit pas y livrer combat après moi, et ce combat ne m'a pas été autorisé que dans une fraction de la journée. Il sera donc interdit à l'égard de Dieu jusqu'au jour de la résurrection. Que celui qui est présent transmette cela à celui qui est absent» (Rapporté par Boukhari, Mouslim et les auteurs des Sunan).

Verset 3

«Je jure par tous les pères et tous leurs fils». En expliquant le texte coranique, Abbas a dit que Dieu a juré par le père qui engendre «الوالد» et l'homme stérile «وليد ولم». Quant à Moujahed, Al-Dahak et Qatada, leur commentaire est le suivant: Le père signifie Adam et tous les autres sont sa progéniture (comme fils). Et l'auteur d'adopter cette dernière interprétation en disant: «Lorsque Dieu a juré par la cité -La Mecque-, il l'a suivi par celui qui l'a habitée qui est Adam le père de toute l'humanité.

Verset 4

«Que nous avons créé l'homme pour souffrir» De tous les différents commentaires, on adopte celui d'Ibn Abbas qui a dit: L'homme, depuis sa naissance jusqu'à sa mort, est en lutte permanente: lors de l'apparition de ses dents et ses efforts qu'il déploie pour s'acquitter de ses devoirs et assurer sa subsistance. Moujahed a fait aussi allusion aux douleurs que la mère supporte dès le début de la grossesse jusqu'à l'accouchement, en citant à l'appui ce verset: «Sa mère l'a porté et l'a mis au monde en souffrant» [Coran XLVI-15].

Verset 5

«Croit-il que personne ne puisse rivaliser avec lui en richesses» Ce verset signifie d'après Al-Hassan Al-Basri: croit-il que personne ne pourra lui priver de sa fortune. D'après Qatada: «L'homme croit-il qu'on ne lui demandera pas d'où il a acquis son argent et comment il l'a dépensé». Quant à As-Souddy, il a dit: «croit-il que Dieu - à Lui la puissance et la gloire - ne soit pas capable sur lui.

Verset 6

Cet homme dit: «J'ai dépensé des tas d'argent».

Verset 7

Pense-t-il que personne-et surtout Dieu- ne l'a pas vu?.

Verset 8

«Ne lui avons-nous pas donné deux yeux» pour voir, Makhoul rapporte que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «Dieu le Très Haut dit: «Ô fils d'Adam, Je t'ai comblé de tant de bienfaits dont tu ne saurais les dénombrer pour exprimer la reconnaissance. Entre autres bienfaits que J'ai t'accordés, Je t'ai donné deux yeux pour voir en les couvrant de paupières (pour les protéger), Donc ne les utilise que pour regarder le licite. Si tu vois quelque chose qu'il ne t'est plus permis de voir, alors ferme tes paupières.

Verset 9

«une langue et deux lèvres» pour s'exprimer et pour manger, à savoir aussi que cela est pour donner à son visage une certaine beauté. Je t'ai donné aussi une langue bien protégée. Dis des choses agréables comme Je t'ai ordonné. Si on te demande de dire des choses désagréables et non permises, alors garde la langue et ferme la bouche. Je t'ai donné un sexe en lui créant une protection. Donc ne l'utilise que dans les rapports licites. Si on te propose de commettre ce dont Je t'ai interdit de faire, alors protège-le. Ô fils d'Adam, tu ne saurais supporter Mon courroux ni endurer Mes représailles» (Rapporté par Ibn Assaker).

Verset 10

«Ne lui avons-nous pas montré les deux voies du bien et du mal?» On a rapporté que le Prophète disait: «Ô hommes, ce sont deux voies: celle du bien et celle du mal, on ne vous a pas rendu la deuxième plus aimable pour vous que la première » (Rapporté par Ibn Jarir d'après Al-Hassan). Ce verset est pareil à cet autre: «Nous lui avons indiqué la bonne voie, le laissant libre de se montrer reconnaissant ou ingrat» [Coran LXXVI, 3].

Verset 11

Mais pourquoi ne s'attaque-t-il pas à l'obstacle? On a donné deux significations au mot arabe «العقبة» (Al-'Aqaba). D'après Ibn Omar, c'est une montagne à l'enfer, ou un certain obstacle à l'enfer d'après Al-Hassan Al-Basri, ou enfin un abîme de soixante-dix degrés de profondeur à l'enfer d'après Ka'b Al-Ahbar. La deuxième, c'est un obstacle difficile à franchir à moins qu'on se conforme aux commandements de Dieu dont l'affranchissement d'un esclave ou la nourriture d'un pauvre en font partie. Quant à Zaïd, il a avancé: C'est le chemin du bien et du salut.

Verset 12

Et qui te fera comprendre ce qu'est l'obstacle? Il explique la manière de surmonter cet obstacle en disant:

Verset 13

C'est affranchir un esclave. Abou Houraïra rapporte que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «Celui qui affranchit un esclave croyant, Dieu préservera du Feu chaque membre correspondant de l'affranchi: main pour main, pied pour pied et membre sexuel pour membre sexuel» Ali Ben Al-Houssein (entendant cela du rapporteur Sa'îd Ben Mourjana) lui demanda: «As-tu entendu ceci de la bouche de Abou Houraïra?» - Oui, répondit-il. Et 'Ali de dire à son domestique: «Appelle-moi Moutref.» Quand celui-ci fut en sa présence, il lui dit: «Va, tu es libre pour l'amour de Dieu» (Rapporté par Boukhari, Mouslim, Tirmidzi, Nassaï et Ahmed). Et dans la version de Mouslim, on trouve cet ajout: «On avait proposé à 'Ali d'acheter cet esclave à dix mille dirhams». Amr Ben Absa rapporte que le Messager de Dieu -qu'Allah le bénisse et le salue- a dit: «Celui qui construit une mosquée pour y invoquer Dieu, Il lui bâtira une demeure au Paradis. Celui qui affranchit un esclave musulman, il lui sera un rachat de l'Enfer. Celui qui sera atteint d'une canitie, étant musulman, elle lui sera une lumière au jour de la résurrection» (Rapporté par Ahmed).

Verset 14

ou donner à manger en temps de famine.

Verset 15

à un orphan proche parent - maqraba signifie qarâba.

Verset 16

ou un pauvre dans le dénuement - matraba signifie littéralement 'collé à la poussière (turâb)' à cause de sa pauvreté; une variante de lecture a deux noms verbaux à la place des deux verbes fakka 'il a affranchi' et at'ama 'il a nourri'.

Verset 17

tout en étant - thumma kâna est un complément de iqtahama 'il s'est attaqué'; thumma sert à ordonner les choses à mentionner en d'autres termes ce qui est voulu c'est qu'au moment de l'attaque il était un de ceux qui ont cru et qui se recommandaient mutuellement la patience et se recommandaient mutuellement la miséricorde.

Verset 18

Ceux-là - ceux qui sont décrits par lesdites qualités - sont les gens de la droite - al-maymana signifie al-yamîn.

Verset 19

Mais ceux qui ne croient pas en Nos signes, ceux-là sont les gens de la gauche - al-mash'ama signifie al-shimâl.

Verset 20

Sur eux sera un Feu qui les enveloppera - on lit mu'sada ou mûsada - fermé sur eux.

← Retour aux sourates